Tafsir Al-Qur’an Surat Al-Anbiya الأنبياء (Nabi-Nabi) lengkap dengan tulisan arab latin, arti dan terjemah Bahasa Indonesia. Surah ke 21 Tafsir ayat Ke 69.لقد أنزلنا إليكم» يا معشر قريش «كتاباً فيه ذكركم» لأنه بلغتكم «أفلا تعقلون» فتؤمنون به. (Sesungguhnya telah Kami turunkan kepada kalian) hai orang-orang Quraisy (sebuah Kitab yang di dalamnya disebutkan diri kalian) disebabkan ia memakai bahasa kalian sendiri. Quran.com adalah Sadaqah Jariyah. Kami berharap agar kami dapat memudahkan semua orang dapat membaca, mempelajari dan memahami erti Al-Quran. Al-Quran yang mulia mempunyai banyak nama antaranya Al-Quran Al-Kareem, Al-Kitab, Al-Furqan, Al-Maw'itha, Al-Zikir, dan Al-Nur. (91) Dan (sebutkanlah peristiwa) perempuan yang telah menjaga kehormatan dan
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish. (21:73) and appointed them leaders to guide by Our Command and We revealed to them to do good deeds, and to establish the prayer, and the giving of charity, and they were for Us worshipers. That is translated surah Al Anbiya ayat 73 (QS 21: 73) in arabic and english text, may be useful.Ala-Maududi. (21:95) It has been ordained against every town that We ever destroyed that they shall not return [92] (to enjoy a new lease of life) 92. The Arabic text of (Surah Al-Anbiya, ayat 95) may be interpreted in three ways. (I) The community which is once destroyed by the scourge of Allah can never have a second or new life. (2) After
Kemudian Kami membuat api yang membakar Ibrâhîm menjadi dingin, mengandung keselamatan, dan tidak membahayakannya sama sekali. Surat Al-Anbiya' Ayat 69 Word By Word (Terjemah Perkata) English-Indonesia. Quran Terjemah Perkata lengkap disertai dengan Tafsir Ringkas Kemenag, Tafsir Lengkap Kemenag, Tafsir al-Jalalain, Tafsir Ibnu Katsir, Tafsir
وَرَهَبٗاۖلَنَا٩٠. So We answered his prayer, granted him John, and made his wife fertile. Indeed, they used to race in doing good, and call upon Us with hope and fear, totally humbling themselves before Us. Tip: try navigating with ctrl K. 1.
Every soul will taste death. And We meaning. *37) This is a brief answer to all those warnings and curses with which the Holy Prophet was being threatened and the conspiracies which the Quraish were hatching against him day and night. On the one hand, the women of the Quraish cursed him because according to them he had ruined their home life by